THE A-TEAM TÜRKİYEFirst Class Riders

KulüpAbout

Profesyonel motosiklet topluluğu, güvenli sürüş kültürü ve Türkiye platformu.Professional motorcycle community, safe riding culture and Türkiye platform.

Kulüp KimliğiClub Identity

Motosiklet bir ulaşım aracı değil; sorumluluk, karakter ve yol bilincidir.A motorcycle is not only a vehicle; it is responsibility, character and road awareness.

THE A-TEAM TÜRKİYE · First Class Riders; motosiklet tutkusunu güvenli sürüş kültürü, saygı, disiplin, kardeşlik, eğitim, rota rehberliği ve uluslararası misafirperverlik anlayışıyla birleştiren profesyonel bir motosiklet topluluğu ve dijital platformdur.THE A-TEAM TÜRKİYE · First Class Riders is a professional motorcycle community and digital platform that combines motorcycle passion with safe riding culture, respect, discipline, brotherhood, training, route guidance and international hospitality.

Kulübe KatılJoin the Club
Gün batımında motosiklet kulübü buluşması
Kurumsal YapıClub Structure

Kulübün teşkilat yapısı, görev alanları ve sorumluluk sistemiClub organization, duty areas and responsibility system

THE A-TEAM TÜRKİYE; yasal yönetim, sürüş operasyonu, eğitim, güvenlik, sağlık, medya ve üye adaptasyonu alanlarında net görev tanımlarına sahip profesyonel bir kulüp yapısıyla çalışır. Bu yapı, hem dernek/federasyon süreçlerinin düzenli yürütülmesini hem de grup sürüşlerinde güvenli ve disiplinli hareket edilmesini sağlar.THE A-TEAM TÜRKİYE operates with a professional club structure that defines responsibilities across legal management, riding operations, training, safety, health, media and member adaptation. This structure supports both formal association/federation processes and disciplined group riding.

1. Yasal Yönetim Kurulu1. Legal Executive Board

Dernekler mevzuatı, federasyon ilişkileri, resmî temsil, kayıt, bütçe ve karar süreçlerinden sorumlu ana yönetim yapısıdır.The main management structure responsible for association regulations, federation relations, formal representation, records, budget and decisions.

  • BaşkanPresident
  • Başkan YardımcısıVice President
  • Genel SekreterGeneral Secretary
  • SaymanTreasurer

2. Operasyonel ve Geleneksel Kadro2. Operational and Riding Staff

Motosiklet kültürünün, kulüp disiplininin, toplu sürüş güvenliğinin, eğitim akışının ve medya temsilinin sahada uygulanmasını sağlar.Ensures motorcycle culture, club discipline, group riding safety, training flow and media representation in practice.

  • Disiplin Kurulu BaşkanıSergeant at Arms
  • Yol KaptanıRoad Captain
  • İleri Sürüş EğitmeniAdvanced Riding Instructor
  • Sürüş Güvenliği ve Sağlık SorumlusuSweeper / Medic
  • Basın, Yayın ve Halkla İlişkiler SorumlusuPress, Media & PR Officer
Ekip ve SorumluluklarTeam & Responsibilities

Görevleri üstlenen kişilerin fotoğrafları ve sorumluluk alanlarıOfficer photos and areas of responsibility

Bu bölüm, kulübün yönetim ve operasyon kadrosunu görev alanlarıyla birlikte açıklar.This section explains the club’s executive and operational team structure together with their responsibility areas.

Yasal Yönetim KuruluLegal Executive Board

President

BaşkanPresident

Kulübün yasal temsilcisidir. Federasyon toplantılarında kulübü temsil eder, vizyonu belirler ve son karar merciidir.The legal representative of the club. Represents the club in federation meetings, defines the vision and acts as the final decision authority.

Vice President

Başkan YardımcısıVice President

Başkanın yokluğunda yetkileri devralır. İdari işlerin yürütülmesinden ve kurullar arası koordinasyondan sorumludur.Assumes authority in the president’s absence. Responsible for administrative operations and coordination between boards.

SekretaryaSecretariat

Genel SekreterGeneral Secretary

Kulübün yazışmalarını, federasyon ile resmî ilişkilerini, üyelik kayıtlarını ve karar defterlerini yürütür. Bürokratik süreçlerin sorumlusudur.Manages correspondence, formal federation relations, membership records and decision books. Responsible for bureaucratic processes.

Treasurer

SaymanTreasurer

Kulübün bütçesini, üye aidatlarını, sponsorluk gelirlerini ve federasyon katılım paylarını yönetir. Resmî muhasebe kayıtlarından sorumludur.Manages the club budget, membership fees, sponsorship income and federation participation payments. Responsible for official accounting records.

Operasyonel ve Geleneksel KadroOperational and Riding Staff

Kulübün yasal kimliğinin altında; motosiklet kültürünü, toplu sürüşleri, disiplini, güvenliği ve saha iletişimini yürüten operasyonel yapı bulunur.Under the club’s legal identity, this operational structure manages motorcycle culture, group rides, discipline, safety and field communication.

Sergeant at Arms

Disiplin Kurulu BaşkanıSergeant at Arms

Kulüp tüzüğünün, geleneklerinin ve kurallarının uygulanmasını sağlar. Kulüp içi huzuru, saygıyı ve güvenliği korumakla görevlidir.Ensures club rules, traditions and standards are followed. Responsible for preserving internal harmony, respect and safety.

Road Captain

Yol KaptanıRoad Captain

Toplu sürüşlerin rotasını çizer, sürüş güvenliğini planlar, hava ve yol durumunu analiz eder. Sürüş esnasında formasyonun önünde yer alır ve grubu yönetir.Plans group routes, ride safety, weather and road conditions. Leads the formation during rides and manages the group on the road.

EğitimTraining

İleri Sürüş EğitmeniAdvanced Riding Instructor

Aday üyelerin sürüş seviyesini değerlendirir, kulüp formasyonuna uyumunu raporlar. Kapalı alan teorik/pratik eğitimleri, viraj teknikleri, güvenli frenleme ve grup sürüş dinamiği eğitimleri verir.Evaluates candidate rider level and reports formation compatibility. Provides closed-area theory/practice sessions, cornering awareness, safe braking and group riding dynamics training.

Sweeper / Medic

Sürüş Güvenliği ve Sağlık SorumlusuRiding Safety & Medic Officer

Formasyonun arkasında kalan, arıza yaşayan veya kaza geçiren üyeler için ilk yönlendirmeyi yapar. İlk yardım ve temel teknik bilgi düzeyi yüksek kişilerden seçilmelidir.Provides initial orientation for riders left behind, mechanical issues or accidents. Should be selected from people with strong first aid and basic technical knowledge.

PR

Basın, Yayın ve Halkla İlişkiler SorumlusuPress, Media & PR Officer

Kulübün sosyal medya hesaplarını, etkinlik duyurularını, medya arşivini ve federasyon organizasyonlarındaki görünürlüğünü yönetir.Manages social media, event announcements, media archives and visibility in federation events.

Misyon, Vizyon ve DeğerlerMission, Vision & Values

SaygıRespect

Trafikte, grupta, toplulukta ve kültürler arası iletişimde temel değer.A core value in traffic, group riding, community and cross-cultural contact.

GüvenlikSafety

Hız veya gösteri değil; risk okuma, ekipman, hazırlık ve sorumlu sürüş.Not speed or show; risk reading, gear, preparation and responsible riding.

KardeşlikBrotherhood

Yol arkadaşlığı, dayanışma, misafirperverlik ve birbirine sahip çıkma.Road fellowship, solidarity, hospitality and taking care of one another.

DisiplinDiscipline

Etkinliklerde, grup sürüşlerinde, iletişimde ve kulüp temsilinde ortak standart.A shared standard in events, group rides, communication and club representation.

YardımlaşmaSupport

Sürücüye, misafire, yeni başlayana ve yol üzerinde ihtiyaç duyan kişiye doğru destek.The right support for riders, guests, beginners and people in need on the road.

Kültürel SaygıCultural Respect

Türkiye’yi ve uluslararası sürücüleri saygılı, kapsayıcı ve güven veren bir dille buluşturmak.Connecting Türkiye and international riders with respectful, inclusive and trustworthy language.

Davranış KoduCode of Conduct

  • Trafik kurallarına bağlı kalmak ve hız/gösteri kültüründen uzak durmak.Respect traffic rules and stay away from speed/show culture.
  • Grup sürüşü disiplinine, lider-artçı sistemine ve mola düzenine uymak.Follow group riding discipline, lead-sweep system and stop order.
  • Ekipman kullanımını ciddiye almak ve güvenliği öncelemek.Take protective gear seriously and put safety first.
  • Sosyal medyada kulüp değerlerine uygun davranmak.Act in line with club values on social media.
  • Yabancı misafirlere, yeni başlayanlara ve tüm sürücülere saygılı yaklaşmak.Treat foreign guests, beginners and all riders with respect.

Üyelik seçicidirMembership is selective

Başvuru yapmak otomatik üyelik anlamına gelmez. Uyum, değerler, güvenli sürüş kültürü ve karşılıklı tanışma süreci değerlendirilir.Submitting an application does not mean automatic membership. Compatibility, values, safe riding culture and mutual introduction are evaluated.